・特許・知的財産翻訳
・契約書翻訳
・マニュアル翻訳
・取扱説明書翻訳
・ホームページ翻訳
・WEBサイト翻訳
・金融翻訳
・IR翻訳
・医薬翻訳
・論文翻訳
・その他翻訳(広告、ポスター、些細なものでもご相談ください)
英語 韓国語
お支払いは基本的に着手金・完了時の2回払いでございます。(基本お振込みをお願い致します。振込手数料は弊社負担)
詳しくはお見積り依頼をお願い致します。
元言語 | 日本語 | 英語 | 韓国語 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
翻訳言語 | 英語 | 韓国語 | 日本語 | 韓国語 | 日本語 | 英語 |
1文字/単語あたり | 5~25円 | 10~25円 | 10~25円 | 12~28円 | 8~25円 | 12~27円 |
1ページあたり | 2,000円~ | 4,000円~ | 4,000円~ | 4,800円~ | 3,200円~ | 4,800円~ |
※原文1ページあたり400文字として算出 (税別表示)。
※最終的な価格については、ご利用用途や仕様を確認の上、個別に御見積りいたします。
※上記の料金単価は目安です。文書の専門性、仕上げレベル、原稿ファイル形式、レイアウト等の諸条件により変動いたします。
※本料金表に記載のレート・料金は予告なく変更する場合がございます。
1.お問合せ/相談
翻訳の依頼をしたい場合、またはお見積書が欲しい場合、下記のお問い合わせよりご連絡をください。
その他にも、依頼から納品されるまでの日数や、翻訳料金、納品後のアフターフォローについてなど、確認したいことがあれば、まずはご連絡ください。
2.お見積り/原稿の送付
原稿を送付せずにお見積りをする「かんたん翻訳お見積り」の場合と、原稿を送付して正確な見積もりをする場合では、お見積りの順番が多少前後する場合がございます。
また、原稿の取り扱いには最新の注意をはらい、原稿内容の秘匿性を確保・保証します。
どんな種類の文書なのか?何語から何語に翻訳するのか?等、この段階で確認させて頂くことは多くございます。
大変お手数をおかけしますが、お見積りのご依頼は下記のお問合せ先へご連絡ください。
納期についてのご相談も下記にお願い致します
3,契約/翻訳の開始
お見積り内容を確認し、翻訳料金・納品日等に問題がなければ、正式な契約手続きをご案内いたしますので、その書類に署名・ご捺印頂きましたら、翻訳着手金のお支払いをお願い致します。
入金が確認でき次第、翻訳が開始されます。
4.確認/納品
翻訳が完了した文書のデータ送付(メール納品)や原本を送付(郵送)するという形で納品させて頂きます。
※当初予定していた納品日に間に合わなかった、翻訳の質に満足いかなかった。という場合は、アフターフォローで対応いたします。
納品後に請求書をお送りいたしますので、期日までにお支払いください。